Τα χρόνια που θά ʼρθουν: Ποιήματα 1958-2018
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΑΣΚΑΛΟΠΟΥΛΟΣ
«Στην παρούσα έκδοση συσσωµατώνονται όλα τα ποιητικά βιβλία που έχω εκδώσει µέχρι σήµερα. Το περιεχόµενό τους αναπαράγεται χωρίς τροποποιήσεις, όπως είχε κατά την πρώτη τους δηµοσίευση, µε ελάχιστες, ασήµαντες διορθώσεις. Μόνον από την εναρκτήρια συλλογή (Απόπλους, 1963) προτίµησα να επιλέξω µερικά ποιήµατα, ενδεικτικά του κλίµατος µιας πρώιµης ποιητικής εκφοράς. Ανήκω γραµµατολογικώς στη δεύτερη µεταπολεµική ποιητική γενιά, µε όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσµατα που έχουν αποδοθεί στους ποιητές που την απαρτίζουν. Στις συλλογές που αναδηµοσιεύονται τώρα προσπάθησα να συνοµιλήσω µε το απώτερο και το πρόσφατο παρελθόν της ελληνικής ποίησης».
Δ.Δ.
Ε.Χ. Γονατάς. Μικρές και παράξενες ιστορίες
ΦΡΑΓΚΙΣΚΗ ΑΜΠΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ
Βραβειο Λογοτεχνικού Δοκιμίου - Μελέτης του λογοτεχνικού περιοδικού
«Ο Αναγνώστης»
Σχεδόν είκοσι χρόνια από τον θάνατό του, βλέπω ακόμη τον Ε.Χ. Γονατά να ψάχνει έντρομος στη μεγάλη δερμάτινη τσάντα που πάντα κουβαλούσε, θαρρείς σαν γιατρός, για να βρει το πολύτιμο εργαλείο που θα τον βοηθούσε καλύτερα στην εξερεύνηση του κόσμου: τα γυαλιά του, ένα κολλύριο για τα μάτια, μια φωτοτυπία, ένα απόκομμα εφημερίδας, τα κλειδιά του. Ήταν σαν να προσπαθούσε να θεραπεύσει την αντιφατική και ανησυχητική φύση της πραγματικότητας με ένα ελάχιστο αλλά αναγκαίο «τίποτε», κρυμμένο καλά, μέσα στο μυστικό και ανεξέλεγκτο στριφογύρισμα του χρόνου – ένας γιατρός της ψυχής μας; Ίσως.
Φ. Α.
Ο χορευτής στον ελαιώνα
ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΓΡΗΓΟΡΙΑΔΗΣ
(Νέα έκδοση)
Ο Μύρωνας και η Αγγελική, χορευτικό ζευγάρι από την Αθήνα, πηγαίνουν στις Σέρρες, για να εµφανιστούν σε ένα νυχτερινό κέντρο. Εκείνη ανυποψίαστη θα παγιδευτεί από τη γοητεία του Μύρωνα προσπαθώντας να ξεκλειδώσει τον µυστικοπαθή και αινιγµατικό χαρακτήρα του. Η παθιασµένη σχέση τους, σαν µια χορογραφηµένη περφόρµανς, µεταφέρεται από την πίστα του σκυλάδικου στον µυστηριακό ελαιώνα, από τα δωµάτια επαρχιακών ξενοδοχείων στους δρόµους και στην ανοιξιάτικη ύπαιθρο. Οι εξελίξεις και ο τόπος θα επιδράσουν καθοριστικά στη ζωή και των δύο καθώς παγιδεύονται στις εµµονές και στις νευρώσεις τους, στη µεταφυσική και στην κρυµµένη Ιστορία.
Άλογα
ΟΡΕΣΤΗΣ ΦΙΩΤΑΚΗΣ
Ένας ανώνυµος εικοσάχρονος αφηγείται ή, ίσως, εξοµολογείται. Στο αποµονωµένο του χωριό τα πάντα έχουν απόκοσµη στασιµότητα, το µόνο που µεταβάλλεται είναι ο χρόνος. Στο πατρικό του σπίτι, όπου ζει µε τη γιαγιά και τη συναισθηµατικά νεκρή µητέρα του, επικρατεί µια ατµόσφαιρα πένθους από τότε που ήταν παιδί. Ευτυχώς, όµως, έχει τα «Άλογα», µια συµµορία νεαρών αγοριών που πολεµάνε την πλήξη σκίζοντας τους επαρχιακούς δρόµους µε τις µηχανές τους.
Ένα µυθιστόρηµα για τα ασαφή όρια ανάµεσα στην αλήθεια και στο ψέµα, για τη σύγχυση και τις εντάσεις της νεότητας και την εξερεύνηση της σεξουαλικότητας στην ελληνική επαρχία των αρχών του αιώνα µας.
Διαγραφές
ΤΖΑΣΤΙΝ ΤΟΡΡΕΣ
NATIONAL BOOK AWARD ΗΠΑ, 2023
Μετάφραση: Θωμάς Σκάσσης
Αναμειγνύοντας γεγονότα και μυθοπλασία και αντλώντας στοιχεία από προφορικές αφηγήσεις και ιστορικά αρχεία, κινηματογραφικά σενάρια, μαρτυρίες και εικόνες, οι Διαγραφές, το δεύτερο μυθιστόρημα του Τζάστιν Τόρρες, που απέσπασε το National Book Award των ΗΠΑ το 2023, είναι ένας στοχασμός, ονειρικός και επίμονος, για τη μνήμη και τη διαγραφή της, για τους τρόπους με τους οποίους οι ιστορίες συγκροτούν την Ιστορία.
Η γυναίκα που τρέμει. Ή μια ιστορία των νεύρων μου
ΣΙΡΙ ΧΟΥΣΤΒΕΝΤ
Μετάφραση: Ουρανία Παπακωνσταντοπούλου
Ενώ µιλά σε επιµνηµόσυνη τελετή προς τιµήν του πατέρα της το 2006, η Σίρι Χούστβεντ εκδηλώνει µια έντονη κρίση σπασµών, τρέµει βίαια από τον λαιµό και κάτω, λες και έχει πάθει ηλεκτροπληξία. Τραντάζεται ολόκληρη, κι ωστόσο καταφέρνει, έστω εξουθενωµένη, να ολοκληρώσει την οµιλία της. Και τότε το τρέµουλο σταµατά. Οι κρίσεις αυτές ωστόσο επαναλαµβάνονται, ξανά και ξανά.
Ως άνθρωπος που παιδιόθεν βασανιζόταν από ηµικρανίες και αναζητούσε βοήθεια από νευρολόγους, ψυχιάτρους και ψυχαναλυτές χωρίς κανείς να µπορεί να εξηγήσει την αιτία της ασθένειάς της, αποφασίζει να ερευνήσει το µυστήριο που λέγεται «η γυναίκα που τρέµει», ώστε ακόµα και εάν δεν καταφέρει να θεραπεύσει τον εαυτό της, τουλάχιστον να τον καταλάβει.
Μας δίνει η Ιστορία μαθήματα;
ΕΝΤΓΚΑΡ ΜΟΡΕΝ
Μετάφραση: Ανδρέας Παππάς
Για τον µεγάλο Γάλλο κοινωνιολόγο και φιλόσοφο Εντγκάρ Μορέν (1921-2026), η Ιστορία δεν έχει πάψει ποτέ να είναι αντικείµενο αναστοχασµού, και µάλιστα χωρίς να εξαιρούνται ιστορικά γεγονότα στα οποία είχε και ο ίδιος ενεργό συµµετοχή.
Από τη σκοπιά του διανοούµενου-παρατηρητή αλλά και του ενεργού πολίτη, επισηµαίνει, µεταξύ άλλων, ότι το απρόσµενο µπορεί να συµβεί, ότι οι ολετήρες µπορεί να είναι παράλληλα µεγάλοι εκπολιτιστές, ότι συχνά οι µύθοι επηρεάζουν καθοριστικά την Ιστορία, ότι ορισµένες φορές ένα άτοµο µπορεί να αλλάξει την πορεία των πραγµάτων. Με συνθετικό πνεύµα και ολοζώντανη γλώσσα, ο Μορέν µάς καλεί να τον ακολουθήσουµε σε ένα σύντοµο ταξίδι στην Ιστορία της ανθρωπότητας, από την αρχαιότητα έως τις µέρες µας.