Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο Βελιγραδίου και τη Φιλοσοφική Αθηνών. Μεταφράζει κλασικά έργα Νεοελλήνων συγγραφέων στα σερβοκροατικά (Καζαντζάκη, Ελύτη, Σεφέρη, Σικελιανού, Βενέζη, Νόλλα…), και πολλά έργα νεότερων Ελλήνων και αγγλόφωνων λογοτεχνών. Στα ελληνικά έχει μεταφράσει ποίηση της πρώην Γιουγκοσλαβίας για την ανθολογία Αίμος, καθώς και έργα των Milorad Pavić, Danilo Kiš, Miroslav Krleža, Miloš Crnjanski, Borislav Pekić κ.ά. Ο Μεγάλος Πόλεμος του Σέρβου Aleksandar Gatalica κέρδισε το Athens Prize for Literature και ήταν υποψήφιο για το Κρατικό βραβείο μετάφρασης. Έχει εργαστεί στο ΕΚΕΒΙ & ΕΚΕΜΕΛ, στο Hellenic American University και ως βοηθός των σκηνοθετών Νικίτα Μιλιβόγεβιτς και Νέμποϊσα Μπράντις.