Κάθε μου βήμα μια ψηφίδα του εαυτού μου που φτιάχνεται ξανά
Αυτό το στυφό υπόλοιπο πίκρας / στον πάτο ενός ποτηριού να λάμπει ο θάνατος / και να σπιθίζει περίεργα
Ο ουρανός χρυσάφι, ανεβαίνω τα σκαλιά της ευδαιμονίας...
Αποσύρθηκε. Στα ένδοθεν κατοικητήρια των πτερυσσόμενων σχημάτων
Διαρρήκτης μαύρων κείμενων που μεταμόσχευαν τον χρόνο...
παρεμβάλλονται / post νοσταλγίας / για εποχές / στις οποίες / διαδέχονταν η μία την άλλη
Πρώτα ρούφαγες τις νότες, ύστερα τον καπνό.
πάλι το είδωλο με δόλο σε αφήνει
Οι θρύλοι είναι εκ του πονηρού, συχνά. / Προπατορικά συκοφαντήματα
Aυτό το νησί δεν αστειεύεται καθόλου
Το φως των δένδρων / διαγράφει την ανησυχία μας / πριν επιστρέψουμε στον κόσμο των συνηθισμένων πραγμάτων
«Μητέρα πού είσαι;» Την είδα πίσω από τον πάγκο. Τηγάνιζε κι άκουγε στο youtube Μητροπάνο
Άλλο τρόπο τα μικρά δεν έχουν να αμυνθούν, μόνο παίζοντας
Μπορούσε να ακούει και να καταλαβαίνει τα πουλιά και τα ζώα, δημιουργώντας πολυπρισματικά, παράλληλα σύμπαντα
Απόσπασμα σε απόδοση ΔΗΜΗΤΡΗ ΚΑΛΟΚΥΡΗ
Μια Ισπανίδα ποιήτρια σε μετάφραση ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΚΑΤΣΑΔΗΜΑ
Μια Κολομβιανή ποιήτρια σε συλλογική μετάφραση
Οχτώ ποιήματα ενός Καταλανού ποιητή σε μετάφραση ΕΛΕΝΗΣ ΚΕΦΑΛΑ
Ποιήματα σε μετάφραση ΤΙΝΑΣ ΧΡΗΣΤΙΔΗ
«Ανώνυμος τοῦ 1789» και Αθανάσιος Ψαλίδας: νέα επιβεβαιωτικά στοιχεία
Ετεροτοπίες των μολυσματικών ασθενειών στη λογοτεχνία της νεωτερικότητας, Β΄
Για το βιβλίο του ΚΩΣΤΑ ΛΟΓΑΡΑ «Διπλή ζωή»
Για τη νουβέλα της ΧΡΙΣΤΙΝΑΣ ΦΡΑΓΚΕΣΚΑΚΗ «Εξομολογήσεις ενός σελιδοδείκτη»
Για το ομότιτλο βιβλίο του ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΤΣΕΚΛΕΝΗ
Για το βιβλίο του ΒΑΓΓΕΛΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ «Τα σκυλιά γαβγίζουν συλλαβιστά»
Για το βιβλίο του ΚΥΡΙΑΚΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ «Η κρυφή ζωή των φιλοσόφων
Για το βιβλίο του ΔΙΟΝΥΣΗ ΣΤΕΡΓΙΟΥΛΑ «Ακραία Λεκτικά Φαινόμενα»
Για το ομότιτλο βιβλίο της ΚΩΣΤΙΑΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ
Για το ομότιτλο βιβλίο του ΙΩΑΝΝΗ Π.Α. ΙΩΑΝΝΙΔΗ
Οι αφετηρίες των αντιλήψεων, φτάνουν ως εμάς μέσα από τη γραφή των αγκαθιών πάνω στις εκτεθειμένες σάρκες των ικετών - μαχητών
Τα πράγματα και η απώλειά τους
Aνταλλαγή ερωτικής αλληλογραφίας μεταξύ του Χοακίν Νιν και της κόρης του Αναϊς Νιν
Ένα ακόμα αφιέρωμα σε μεγάλους Γερμανούς ποιητές: Heiner Müller, Stefan George, Gottfried Benn, Peter Handke
Η επίμονη διάρκεια ενός ελάσσονος ποιητή και πεζογράφου
Ο ποιητής κάνει εδώ μια ενδιαφέρουσα, ευφυή και δύσκολη προσποίηση και στον εαυτό του και στον αναγνώστη
Ένα γνώρισμα του ποιητικού της οίστρου είναι το δέος που σε πλημμυρίζει ...
«Είναι ασφαλές να κοιμηθώ με μια ψαλίδα να κόβει βόλτες στο ταβάνι από πάνω μου;»
Μιλούσε μόνο με ομοιοκαταληξίες, με ρυθμό που θύμιζε ψαλμωδίες ή αρχαίες προσευχές
Τίναξε το κεφάλι, καταρράχτης το κύμα της χαίτης. Τα μάτια του μαγνήτης τραβούσαν την ψυχή
Η Σιαμέζα σύνεδρος γούρλωσε τα μπλε αμυγδαλωτά μάτια της και έβγαλε μια κραυγούλα σαν να 'κλαιγε μωρό!