Κλασικές ιστορίες τρόμου (τόμος Β΄)

Επιλογή - Μετάφραση - Σχολιασμός: Θωμάς Μαστακούρης

Επιμέλεια κειμένου: Έλενα Γιαννούλα

Οι ιστορίες τρόμου είναι παλιές όσο και ο ίδιος ο άνθρωπος. Γραμμένες σε φτηνά φυλλάδια στο Λονδίνο ή σε περίτεχνα βιβλία στη Γερμανία, ειπωμένες γύρω από το τζάκι μιας αγροικίας της ιταλικής υπαίθρου ή σε ένα παζάρι της Δαμασκού, ακουσμένες σε κάποιο πανδοχείο της παλιάς αυτοκρατορικής Κίνας, σε ένα σοκάκι της Πόλης του Μεξικού ή σε κάποια κυκλαδίτικη ταβέρνα, οι ιστορίες αυτού του βιβλίου δημιουργούν ένα καλειδοσκόπιο με τη βοήθεια του οποίου ο σύγχρονος αναγνώστης μπορεί να κοιτάξει μέσα από μικρά, προσωρινά παράθυρα, άλλες εποχές, άλλες κουλτούρες, άλλους τρόπους αντιμετώπισης της ζωής και του θανάτου.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Η ιστορία του Στουμπ Πίτερ, Αγνώστου (Αγγλία)
Τρία λαϊκά παραμύθια (Ιταλία)
Ιστορίες από ένα κινέζικο ατελιέ, Που Σουνγκ Λίνγκ (Κίνα)
Το γιούσουρι, Ανδρέας Καρκαβίτσας (Ελλάδα)
Ο Άνθρωπος με την Άμμο, Ε.Θ.Α. Χόφμαν (Γερμανία)
Η Πόλη του Μπρούντζου, ιστορία από το Χίλιες και Μια Νύχτες (Αραβία)
Θρύλοι της Πόλης του Μεξικού, Τόμας Άλιμπον Ζανβιέ (Μεξικό)

Το ακουστικό κέρας

Λεονόρα Κάρινγκτον

Μετάφραση: Μαρία Φακίνου

H Λεονόρα Κάρινγκτον, η σπουδαία σουρεαλίστρια ζωγράφος και συγγραφέας, γράφει «Το Ακουστικό Κέρας» μια αποκρυφιστική εκδοχή της Αλίκης στη Χώρα των Θαυμάτων, ένα κλασικό έργο σουρεαλιστικής λογοτεχνίας. Και όπως είπε και ο Λουίς Μπουνιουέλ, «Διαβάζοντας το Ακουστικό Κέρας, απελευθερωνόμαστε από την άθλια πραγματικότητα που μας περιβάλλει».

Ο Ψαράς

Τζον Λάνγκαν

Μετάφραση: Πάνος Τομαράς

Ένα από τα συγκλονιστικότερα μυθιστορήματα τρόμου των τελευταίων ετών, Ο Ψαράς, μιλάει για την απώλεια, τη μοναξιά και τη φιλία, με περίτεχνη γραφή, λεπτοδουλεμένη πλοκή και σκοτεινή φαντασία, συνδυάζοντας τη βιβλική ιστορία του Ιώβ, το Μόμπι Ντικ, του Χέρμαν Μέλβιλ, και τις ιστορίες του Χ.Φ. Λάβκραφτ

Μπέογουλφ

Τζ. Ρ. Ρ. Τολκιν

Μετάφραση: Θωμάς Μαστακούρης

Ο Τζ.Ρ.Ρ. Τόλκιν υπήρξε καθηγητής της Αγγλοσαξονικής Γλώσσας στην Οξφόρδη και συνδυάζοντας την ακαδημαϊκή του γνώση με τη συγγραφική του δεινότητα, μετέφρασε το ηρωικό έπος του Μπέογουλφ σε πεζή μορφή, ένα κείμενο που έχει για τους Άγγλους την ίδια αξία που έχουν για τους Έλληνες τα Ομηρικά Έπη και εξιστορεί τα κατορθώματα του Μπέογουλφ, αναμειγνύοντας στοιχεία μύθου και Ιστορίας της Βόρειας Ευρώπης.

Η μπαλάντα του Μαύρου Τομ

Βίκτορ Λαβάλ

Μετάφραση: Πάνος Τομαράς

Ο Αμερικανός συγγραφέας Βίκτορ Λαβάλ προσεγγίζει τα γεγονότα και τα πρόσωπα της διαβόητης ξενοφοβικής νουβέλας του Χ.Φ. Λάβκραφτ, Η φρίκη του Ρεντ Χουκ, από την οπτική γωνία ενός Αφροαμερικανού. «H μπαλάντα του Μαύρου Τομ» (The Ballad of Black Tom, 2016) έχει διακριθεί με το βραβείο καλύτερης νουβέλας Shirley Jackson.

Ξημέρωμα στο Μαλιμπού

Τέιλορ Τζένκινς Ριντ

Μετάφραση: Αναστασία Δεληγιάννη

Το τελευταίο μυθιστόρημά της Tέιλορ Τζένκινς Ριντ, εκτυλίσσεται κατά τη διάρκεια μιας μέρας του Αυγούστου του 1983. Όπως κάθε χρόνο, η λαμπερή οικογένεια των Ρίβα κάνει ένα φαντασμαγορικό πάρτι. Αυτή τη χρονιά όμως θα βγουν στην επιφάνεια μυστικά χρόνων και μέχρι το ξημέρωμα η έπαυλη των Ρίβα θα έχει τυλιχθεί στις φλόγες…