Υποναύαρχος ΠΝ εν αποστρατεία (ΒSc in Marine Engineering, ΒSc και MSc in Electrical/Electronics engineering, DRMEC, Επιτελούς Εθνικής Αμύνης). Έχει εκδώσει ιδιωτικά τις ποιητικές συλλογές: Βρέχει στις γειτονιές του νόστου· Τα λιανοτράγουδα της Ελμύρας· Διαφωνία για τον Ήλιο κάποιου Ιούνη. Έχει μεταφράσει και εκδώσει: Η ρίμα του παλιού ναυτικού (του S.T. Coleridge), Τα Ρουμπαγιάτ του Ομάρ Καγιάμ (κατά Edward Fitzgerald / Μ. Ελμύρας). Το ανέκδοτο έργο του μεταξύ άλλων περιλαμβάνει: τις ποιητικές συλλογές Άλη και Ξένοι που αγάπησα, τη μετάφραση της The Waste Land του T.S. Eliot, μεταφράσεις ποιημάτων των John Donne, W.H.Auden, Siegfried Sassoon, Harold Hart Crane, Emily Dickinson κ.ά. και μεταφράσεις θεατρικών έργων ξένων δραματουργών.