Τα κτήρια και οι λέξεις τρέφονται με αίμα για να εξασφαλίσουν τη σταθερότητα τους
Η τελετή καθαγιάζει το χώρο, τον κάνει μοναδικό. Οι λέξεις συντονίζουν τις ενέργειες που κάνουν το χώρο ταυτόχρονα συμπαντικό
Γράφω και να ξαναγράφω μία φράση για μήνες και σταματώ μόνο όταν πια νιώσω πως το κείμενο ζητά να αναπνεύσει έξω από εμένα...
Δευτερολογίες μεταφραστών/τριών που συμμετείχαν στον συλλογικό τόμο «Πολίτες της Βαβυλωνίας. Οι μεταφραστές και ο λόγος τους»
Ο Αμερικανός συγγραφέας συνομιλεί με τον ΒΑΓΓΕΛΗ ΧΑΤΖΗΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Η μεταφραστική σχέση ως αλληγορία της ερωτικής
Λίγο παρακάτω, οι εργάτες συνέχιζαν την δουλειά τους αλλά, έτσι απορροφημένοι που ήταν, δεν μου έδωσαν τούτη τη φορά σημασία
Συζήτηση με τον μεταφραστή από τα ιαπωνικά ΠΑΝΑΓΙΩΤΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗ
«Un costume de palicare» που φυλάσσεται σε γαλλικό μουσείο
Περιήγηση στην ιστορία μιας πόλης με λόγο και εικόνα
Θέλησε μια λαϊκότητα εξευγενισμένη, σαν τον θαμώνα ταβερνών που τον εκπαιδεύουν για να δειπνήσει με τον βασιλιά
Περιπέτειες, ίντριγκες και μυστήρια γύρω από την ανακάλυψη και τη μεταφορά του περίφημου ευρήματος στο Λούβρο