Τραγουδοποιοί της νεότερης γενιάς παρουσιάζουν μελοποιήσεις ποιημάτων σύγχρονων ποιητριών και ποιητών {#1 Sophie lies}
Μέσα του αντηχεί ευτυχία παλιά /που ξεπερνάει την ακοή /με μια λαλιά ακουστή που καθηλώνει και δονεί φίδι /σε στάση εκστατική
Όλοι κόπτονται για την ελληνικότητά της, αλλά σχεδόν 50 χρόνια μετά τον θάνατό της οι ιθύνοντες καπηλεύονται την ακτινοβολία της..
Γατώδη άσματα και μελωδίες
Πατώντας με πατούσες στέρεες το άβατο και μας ετάισε γαλάζιο του ουρανού δίχως να ξέρουμε
«Αν ένας οργασμός μπορούσε να τραγουδήσει, θα ηχούσε σαν τη Μαρία Κάλλας…»
Σε ένα είδος ημέρωμα της νύχτας με τη φεγγαροντυμένη τυπολογία μιας χρωμολιθογραφίας με κουκουβάγια, ενός νυχτερινού τοπίου
Η Όπερα ως όχημα προβληματισμού και κινητοποίησης
Μετέφρασα τις πέντε «Ιστορίες» του Ραβέλ (με τη βεβαιότητα πως θα τις ξαναμεταφράσω αργότερα)
Τρίτο (και τελευταίο μέρος)
Ένας κυανάπατος κυανοβυθός, ένας κυανόβριθος κυανοσωρός, —μία κυανοσορός, πραγματικά
Νέα στήλη για την ΟΠΕΡΑ. Ο/Η δραματρουργός. Ο τομέας των υπερτίτλων