Ένα εμβληματικό ποίημα του σπουδαίου Πορτογάλου ποιητή σε ΟΜΑΔΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Ένα ισπανικό διήγημα σε μετάφραση της ΒΑΣΩΣ ΧΡΗΣΤΑΚΟΥ
Μια Μεξικανή ποιήτρια σε μετάφραση ΙΦΙΓΕΝΕΙΑΣ ΝΤΟΥΜΗ
Μια Καναδή πεζογράφος σε μετάφραση της ΧΡΙΣΤΙΝΑΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ
Ένας ποιητικός διάλογος με πίνακες του Έντουαρντ Χόπερ σε μετάφραση της ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΚΑΤΣΑΔΗΜΑ
Ένας πολυδιάστατος Πορτογάλος καλλιτέχνης σε μετάφραση του ΝΙΚΟΥ ΠΡΑΤΣΙΝΗ
Ένας σύγχρονος Αμερικανός ποιητής σε μετάφραση του ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥ ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Μια Μεξικανή συγγραφέας σε μετάφραση της ΖΩΗΣ ΓΙΑΛΙΤΑΚΗ
Επιγραμματικά τρίστιχα του Ελληνο-Σουηδού ποιητή σε μετάφραση του ΒΑΣΙΛΗ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ
Είκοσι αφορισμοί ενός σύγχρονου Ισπανού ποιητή σε ομαδική μετάφραση με συντονισμό του ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ
Εισαγωγή, ανθολόγηση και μετάφραση: ΝΑΝΣΥ ΑΓΓΕΛΗ
Τρία ποιήματα σε μετάφραση ΦΙΛΙΠΠΟΥ Β. ΚΑΡΓΟΠΟΥΛΟΥ