Ένα σκωπτικά διεισδυτικό δοκίμια του διάσημου οικογενειακού ψυχοθεραπευτή σε μετάφραση ΔΕΣΠΟΙΝΑΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ και ΓΙΑΝΝΗ ΖΕΡΒΑ
Μια πανάρχαια τέχνη...
Η πρόσληψη του ομοερωτισμού ως στοιχείου ποιητικής του Ντίνου Χριστιανόπουλου από την κριτική
Μόνο αυτό στο οποίο διαπρέπουν οι ανίδεοι απειλείται
Ο Κάλβος δεν φαίνεται να διέθετε μουσικό αυτί, ή έστω τα συνήθη τεκμήρια της φωνημικής μουσικότητας
Ο Κάφκα ήταν ένας άνθρωπος που είχε τον συνδυασμό θάρρους και θράσους να αναμετρηθεί με τους δαίμονές του με αξιοσημείωτη επιτυχία
Σε μια πρωτοβάθμια ανάγνωση, η «Ιθάκη» μπορεί πράγματι να δώσει την εντύπωση κατασταλαγμένης θυμοσοφίας...
Και σε παράρτημα: Η αλληλογραφία Γιώργου Σεφέρη - Μιχαήλ Παπαδόπουλου
Ένα ασυνήθιστο κείμενο σε μετάφραση του ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΛΑΒΡΑΝΟΥ
Ένα σημαντικό κείμενο μεταφρασμένο από τον ΣΤΡΑΤΗ ΠΑΣΧΑΛΗ
Για το βιβλίο του ΑΛΕΞΙΟΥ ΜΑΪΝΑ «Προσκόμματα και ποιμαντικές λύσεις για την κατάβαση της αγέλης στον κάμπο σε περίπτωση αντάρας»
Για το βιβλίο «Ιωνάς» του ΔΗΜΗΤΡΗ ΛΕΟΝΤΖΑΚΟΥ