«Δεν με ενοχλεί να με κρίνουν. Αλλά τουλάχιστο η κριτική ας έρθει από ένα χώρο της γνώσης και της κατανόησης»
Τo «Spoon River» του Edgar Lee Masters σε νέα μετάφραση για μια νέα παράσταση
Μονολογικά αποσπάσματα σε μετάφραση – απόδοση: ΔΗΜΗΤΡΗ ΤΣΕΚΟΥΡΑ
Ο άνθρωπος προσπαθεί να κατανοήσει, να προσεγγίσει, και εντέλει να παραστήσει επί σκηνής το επέκεινα· να συλλάβει τη μορφή του
Το έργο μοιάζει να πρέπει να προσεγγιστεί ως συνολικότερο ανθρωπολογικό σχόλιο
Δεύτερο μέρος που ολοκληρώνει ένα δοκίμιο για το πώς ελέγχεται, θεσμικά και μη, η ελευθερία του σύγχρονου θεατρικού λόγου
Πρώτο μέρος ενός δοκιμίου για το πώς ελέγχεται, θεσμικά και μη, η ελευθερία του σύγχρονου θεατρικού λόγου
Το δεύτερο μέρος της μελέτης για τη σύμβαση της ανδρικής διανομής στο αρχαίο δράμα, από την ελληνική αρχαιότητα μέχρι σήμερα
Ανάμεσα σε διαφορετικούς κόσμους και ίσως και πέρα από αυτούς, υπάρχει το πιο σημαντικό από όλα, η αγάπη
Μάρτιν ΜακΝτόνα: «Η βασίλισσα της ομορφιάς». Τι καθιστά το έργο συγκλονιστικό; Πρότυπο κάθε σχέσης που υπόκειται ασφυκτική εξουσία
ή, βγαίνοντας με κέφι από τη ντουλάπα της μεταπολίτευσης...
Πρώτο μέρος μιας μελέτης για τη σύμβαση της ανδρικής διανομής στο αρχαίο δράμα, από την ελληνική αρχαιότητα μέχρι σήμερα