Η σιωπή

Don DeLillo

Μετάφραση: Ζωή Μπέλλα-Αρμάου

Ο μεγαλύτερος ίσως εν ζωή Αμερικανός συγγραφέας μας παρασέρνει στο σκοτεινό σπήλαιο των φόβων που γεννούν η επιστήμη, η τεχνολογία και ο έλεγχός τους από εξουσίες που ο άνθρωπος δεν γνωρίζει. Οι προβλέψεις του για την αντίδραση της κοινωνίας ηχούν προφητικές όσο ποτέ.

Το παρελθόν

Tessa Hadley

Mετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Τέσσερα αδέλφια συναντιούνται στο παλιό σπίτι των παππούδων όπου μεγάλωσαν. Το Παρελθόν είναι η αιτία σύγκρουσης ανάμεσα στα αδέλφια και η παρουσία των νέων μελών της οικογένειας πυροδοτεί μεγαλύτερες εντάσεις και απειλεί δεσμούς που θεωρούνταν κάποτε ακατάλυτοι.

Κορίτσι, Γυναίκα, Άλλο

Bernadine Evaristo

Μετάφραση: Ρένα Χατχούτ

Ένα μυθιστόρημα για τις καθημερινές μάχες σύγχρονων γυναικών διαφόρων ηλικιών και κοινωνικών τάξεων. Δώδεκα γυναίκες, κυρίως μαύρες της πρώτης και δεύτερης γενιάς μεταναστών στη Μεγάλη Βρετανία με διαφορετικούς χαρακτήρες και σεξουαλικό προσανατολισμό.
H Εβαρίστο είναι η πρώτη μαύρη γυναίκα που κέρδισε το Man Booker

Η μέρα χωρίς όνομα

Friedrich Ani

Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Μια δεκαεφτάχρονη κοπέλα αυτοκτονεί. Ο αστυνομικός επιθεωρητής Γιάκομπ Φρανκ ανακοινώνει το γεγονός στη μητέρα της και εκείνη αυτοκτονεί ένα χρόνο αργότερα. Είκοσι χρόνια μετά ο άντρας της γυναίκας και πατέρας του κοριτσιού εμφανίζεται στην πόρτα του επιθεωρητή και μια νέα έρευνα αρχίζει.

Αντίο τώρα, τα λέμε αύριο

William Maxwell

Μετάφραση: Παναγιώτης Κεχαγιάς

Δύο αγόρια μεγαλώνουν αγαπημένα σε μια αγροτική περιοχή. Ένας φόνος και μια αυτοκτονία θα διαλύσουν τη σχέση τους. Ο ένας από τους δύο θα αναγκαστεί, μισό αιώνα μετά, να αγγίξει την παλιά πληγή και να αναζητήσει τη λύτρωση πίσω στα χρόνια της αθωότητας και της ενοχής.

Τα Σονέτα προς τον Ορφέα - Γραμμένα ως επιτύμβιο για τη Βέρα Ουκάμα Κνόοπ

Rainer Maria Rilke

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

Δίγλωσση έκδοση

Η αποθέωση της λυρικής τέχνης: λόγος και μουσικής συνυφαίνονται σε σκοτεινό τραγούδι για τη χθόνια περιπέτεια του ανθρώπου, για τη θνητότητα. Ο Ρίλκε γίνεται Ορφέας και τραγουδάει τη δική του Ευρυδίκη, μια νεαρή χορεύτρια που πέθανε από λευχαιμία τη στιγμή ακριβώς όπου το ταλέντο της γινόταν τέχνη υψηλή.

Η Φλόγα

Leonard Cohen

Μετάφραση: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

Το βιβλίο με ποιήματα και τραγούδια που ετοίμασε ο Κοέν για να εκδοθεί μετά τον θάνατό του. Γνώριζε ότι δεν του μένουν πολλοί μήνες ζωής και, όπως γράφει στον πρόλογο του ο γιος του Άνταμ, το βιβλίο αυτό ήταν «ο μοναδικός του σκοπός και η ανάσα του η μοναδική στο τέλος».

Οι Κόρες της Σελήνης

Τζόχα Αλχάρθι

Μετάφραση: Ελένη Καπετανάκη

Το πρώτο αραβικό Booker, γραμμένο από γυναίκα. Ο αραβικός κόσμος πέρα από προκαταλήψεις και στερεότυπα. Η ιστορία διαδραματίζεται σ’ ένα χωριό του Ομάν. Τρεις αδελφές, τρεις διαφορετικοί χαρακτήρες και τρεις διαφορετικές επιλογές ζωής.

Space Invaders

Nona Fernandez Silanes

Μετάφραση: Κώστας Αθανασίου

Χιλή 1980: σε ένα σχολείο του Σαντιάγο έρχεται να φοιτήσει η δεκάχρονη Εστρέγια, κόρη ενός στελέχους της κυβέρνησης Πινοτσέτ. Θα εξαφανιστεί μυστηριωδώς λίγο καιρό αργότερα. Εικοσιπέντε χρόνια μετά, όνειρα και αναμνήσεις στοιχειώνουν τους συμμαθητές της, τη γενιά που μεγάλωσε σε μια χώρα βυθισμένη στον τρόμο.

Ταξιδεύοντας σε Ξένη Γη

David Park

Μετάφραση: Νίκος Μάντης

«Μπαίνω στην παγωμένη γη, […] όλα είναι κρυμμένα, ακόμα και τα μυστικά που τ’ αγκαλιάζω σφιχτά…» Σκέψεις ενός πατέρα που οδηγεί επί ώρες μέσα στο χιόνι για να φέρει στο σπίτι τον άρρωστο γιο του, αποκλεισμένο στη μακρινή πόλη όπου σπουδάζει. Στη διάρκεια του μοναχικού του ταξιδιού θα αναμετρηθεί με ένα παρελθόν που τον στοιχειώνει.